Å #401. Я был привязан к земле

Это — статья раздела
Цитатник Аквариума

Я был привязан к земле,
Молча глотал свои слёзы.

27 ноября 2025 года мы с вами отпраздновали 72-летие Бориса Гребенщикова. И к этой дате я приурочил спонтанный акт красоты – собрал 7 самых неожиданных цитат в песнях «Аквариума». Туда, если интересно, вошли аллюзии и образы из песен «Послезавтра», «Девушки танцуют одни», «Зимняя роза», «Великая железнодорожная симфония», «Дарья Дарья», «2-12-85-06» и «Я учусь быть Таней». Послушайте подкаст, если эта подборка вас заинтересовала!

После этого празднование затянулось, и только теперь я понял, что вот уже две недели ничего не публиковал в «Цитатнике Аквариума». Что ж, спешу исправиться!

В списке 7 самых неожиданных цитат в песнях «Аквариума» отмечалось обилие отсылок к Священному Писанию. После каждой сотой записи цитатника (а предыдущая вышла за №400) мы обычно собирали статистику, откуда больше всего заимствований зафиксировано за истекший период. Но с определённого момента (записи так после трёхсотой) абсурдность таких подсчётов обнаружила себя чуть более, чем полностью. Тем не менее, за последнюю сотню записей библейский контекст был выявлен в заметках №№:

— 305 – огонь печей Вавилона
— 308 – орёл, телец и лев
— 311 – время обнимать
— 317 – пусть ангелы несут тебя
— 337 – всё больше купцов и менял
— 365 – а нищие духом блаженны
— 366 – когда соль теряет силу
— 399 – Бог не ангел

Кажется, 8 записей на сотню – это не так и много. Но фокус в том, что некоторые выражения настолько «вросли» в европейскую культуру, в наш общий цивилизационный код, что нет смысла говорить о них отдельно. Одно дело – найти фразу «смерть, где твоё жало?» в первом послании апостола Павла к Коринфянам (1 Кор. 15, 55), и совсем другое – комментировать в контексте глубокой поэтики Гребенщикова такие понятные образы, как апостол, Бог Отец, святой Валентин и прочие.

С другой стороны, я сам так сильно «заточен» под поиск цитат в текстах «Аквариума», что зачастую банально забываю, что об этом уже было когда-то сказано. Так было с песней “Too Much Love Kill You” Брайан Мэя: вроде бы сделал открытие, а на деле оказалось, что уже писал об этом. Так случилось и с фразой «я лился, как вода»: я вычитал её в 21-м псалме, который прокомментировал профессор Д.В. Щедровицкий (род. 1953) в книге «Введение в Ветхий Завет»:

Профессор Д.В. Щедровицкий. Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево

«Есть в Писании и немало пророчеств, которые касаются земной жизни Иисуса Христа. Царь Давид, предок Иисуса по плоти, живший за тысячу лет до него и оставивший нам великую книгу псалмов – Псалтирь, предсказал о грядущем Мессии следующее (обратим внимание, что пророчество высказано от первого лица: Давид отождествляет себя со своим потомком – Мессией): «Я пролился, как вода; все кости мои рассыпались; сердце моё сделалось, как воск, растаяло во внутренности моей» (Пс. 21, 15)».

А потом оказалось, что стихи из того псалма я вычитал вторично, потому что соответствующая запись уже есть в списке цитатника. Поэтому я специально проверил: не было ли уже о том сказано раньше? И понял, что о строчке «я был привязан к земле» мы с вами ещё не говорили.

Я был привязан к земле,
Молча глотал свои слёзы.
Но то, что я нёс на себе,
Теперь горит в пламени розы.

Фраза «я был привязан к земле» мне вспомнилась, пока я читал комментарий профессора Щедровицкого к Пятикнижию Моисея, точнее – к истории Каина, земледельца, и Авеля, пастыря овец (Быт. IV, 1 – 12). Д.В. Щедровицкий так указал именительную (ноуменальную) проблему двух братьев:

«Имя קין ‹Ка́йин›, «Каин», происходит от древнееврейского глагола קנה ‹кана́›, означающего «приобретать собственность»; имя הבל ‹Γ̃е́вель›, «Авель»,— от глагола הבל ‹г̃ава́ль›, означающего «дуть», «дышать». В этих именах – вся сущность обоих братьев. Каин – человек, накрепко связанный с землёй, воздающий благодарность не столько Богу, сколько земле, убеждённый, что законы природы, природные явления — это основа его благополучия. Авель же — человек духа, «воздушной лёгкости», не привязанный к земле».

История Каина и Авеля, как и многие моменты Ветхого Завета, могут быть истолкованы буквально, а могут – иносказательно. Вот и сейчас получается, что в песне Гребенщикова речь может идти о том, что один и тот же человек может быть Каином – привязанным к земле, а затем вознестись духом и стать Авелем – человеком воздушной лёгкости. Далее можно много рассуждать о «пламени розы» и прочих символах соответствующего восхождения. Но, как говорится: те, кто легче воздуха, всё равно с нами.

Об убедительности изложенных построений судить вам. Так что не стесняйтесь и оставляйте комментарии к этой записи и к любой другой, которая вознесёт вас хотя бы на пару сантиметров от земли!

Другие цитаты в песне Забадай

14 лет я не ел

Другие цитаты Аквариума

Трамонтана
Один Чжу учился ловить драконов
Меня клюнул в темя божественный гусь

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *