Å #5. Магический Семён

Доброго времени суток, дорогие поклонники «Аквариума»! На очереди – песня «Максим-лесник» с альбома «Снежный лев» (1996). Кто такой – этот лесник Максим – мы оставим на совести самого Бориса Гребенщикова (ан нет — вот более позднее исследование). А сегодня попробуем разобрать этиологию другого персонажа песни – «магического Семёна».

Аквариум - магический Семён на святой горе Монмартр

Как мог бы выглядеть вопрос, если бы слушатель «Аквариума» подозревал в интересующей строке подвохе?

Алиса, что сподвигло Гребенщикова написать строки: «На святой горе Монмартр есть магический Семён. Он меняет нам тузы на шестёрки с дрянью»?

Наконец-то мы подошли к персонажу, для опознания которого требуется полноценное культурологическое исследование. Это не «огнегривый лев» и не «вол, исполненный очей», а нечто на самом деле гораздо более сложное. Поэтому начнём с простого.

Думаю, никто не станет спорить, что «Семён» – это Симон. Вряд ли БГ подразумевал на Монмартре Семёна Альтова или Фараду. Вероятно, здесь есть отсылка к Симону – имени, которое часто упоминается в Новом Завете. Да и вообще является вполне привычным для европейского уха. Только причём тут Монмартр?

На святой горе Монмартр есть магический Семён

Монмартр – это холм на территории Парижа, который возвышается на 130 метров над остальным городом. Собственно, название локации, Mons Martyrium, переводится как «гора мучеников». Здесь в 1875 году началось строительство католической базилики Сакре-Кёр, что дословно переводится как «Святое Сердце». Под ним подразумевается сердце Иисуса Христа. Да уж, католические маркетологи дадут фору рекламщикам из Coca-Cola, но это уже другая тема. Мы же остановимся на барельефе с фарисеем Симоном, который упоминается в евангелии от Луки:

«Обратившись к нему, Иисус сказал: Симон! Я имею нечто сказать тебе. Он говорит: скажи, Учитель. Иисус сказал: у одного заимодавца было два должника: один должен был пятьсот динариев, а другой пятьдесят, но как они не имели чем заплатить, он простил обоим. Скажи же, который из них более возлюбит его? Симон отвечал: думаю, тот, которому более простил. Он сказал ему: правильно ты рассудил» (Лк. VII, 40 – 43).

В доме Симона, где Христос рассказал притчу о двух должниках, присутствовала великая грешница по имени Мария. Западная традиция ассоциирует её с Марией Магдалиной. В то время как Симон не оказал гостю должного гостеприимства, женщина омыла Иисусу ноги благовонным миром. Притчей Спаситель хотел показать, что перед Богом все грешники и в этом смысле – все должники. Но и тот, кто нагрешил «на пятьдесят», и тот, кто «на пятьсот», могут получить прощение по силе любви, которая возрождает грешника. Таков «бэкграунд» этого новозаветного эпизода.

Рубенс. Пир у Симона фарисея

Сюжет Симона и Марии закрепился в европейской культуре. У Рубенса есть картина «Пир у Симона фарисея» (1620), на которой Мария изображена на первом плане лобзающей ноги Христа. Барельеф с Марией и Симоном присутствует и в базилике Сакре-Кёр. То есть Семён на «святой горе Монмартр» есть, в этом БГ не соврал. Остаётся понять, почему он «магический» и что значит «он меняет нам тузы на шестёрки с дрянью»?

Святейшее Сердце Иисуса

Надпись над входом в базилику гласит: “Cor Jesus Sacratissimum”, что переводится как «Святейшее Сердце Иисуса». Это такой католический культ, получивший развитие с XVII века благодаря настойчивым видениям французской монахини Маргариты Алалок. Если в надписи «разглядеть» лишний пробел и «не разглядеть» букву “t”, то получится “…Sacralis Simum” – «сакральный Симон». И вот тут-то начинается самое интересное.

Симон маг / волхв

В Новом Завете упоминается Симон-волхв. Волхвом его назвали славянские переводчики, в греческом тексте он прямо назван «маг». Симон занимался колдовством, но с распространением христианского благовестия решил переквалифицироваться в священники. Языческое прошлое мало этому способствовало, и Симон решил подкупить иерархов. С тех пор покупку церковных должностей называют по его имени – «симония». Запомните это.

Теперь по поводу тузов и шестёрок. Мало кто знает, что все игральные масти символизируют крестные страдания Христа. Пикой римский солдат проломил Иисусу ребро. Гвозди, которыми Спасителя прибивали к кресту, имели не круглые, а квадратные шляпки, в картах они стали бубнами. Крести, собственно, означают крест. А червы – это сердце Христа, которое отлично вписывается в концепцию культа «святейшего сердца».

Значения мастей в картах - христианская символика

Прежде чем сложить все части паззла в единое целое, представьте, что вы паломник, прилетевший в Париж не простым туристом, а чтобы приложиться к святыне. Поднимаетесь вы на Монмартр, а храм превратили в место для фотографий. На входе торгуют билетами. И вот уже святейшее сердце Иисуса разменено на «шестёрки с дрянью». Лично я думаю, что под ними подразумеваются деньги, которыми дают сдачу.

Вот и получается, что «магический Семён», этот покупатель святыни, берёт верх над «тузами». Ведь мы помним, что на тузах, как правило, показывается крупное изображение масти. И если это туз черви, то там будет сердце. Святейшее сердце Иисуса?

Туз червы: он меняет нам тузы на шестёрки с дрянью

А вы что думаете по поводу сказанного?

Другие цитаты Аквариума

Снизу прыгал мелкий бес

ЦИТАТНИК АКВАРИУМА

Цитатник Аквариума в контакте
Ещё и ВКонтакте

#И пишет на небе | #Кроме семи, никто не вышел из дома | #Маша и медведь | Пепел твоих сигарет — это пепел империй | #Смесь №5 | #Утром алмазы станут битым стеклом

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *