Это — статья раздела
Цитатник Аквариума
Месть партизана,
Сутра ледоруба.
У Борхеса есть рассказ «Сад, где ветвятся дорожки». В нём объясняется, какое слово никогда не будет упомянуто в определении понятия «лабиринт», – это, собственно, сам «лабиринт». Поэтому взамен этого слова и используется замена – «сад, где ветвятся дорожки».
Лирика Бориса Гребенщикова зачастую напоминает такой сад, в котором всё ветвится, но никогда не называется прямо. Вот, например, «Сутра ледоруба» – о чём это песня? Ранее в цитатнике мы разбирали выражения «осень патриарха» (привет другому испаноязычному писателю Г.Г. Маркесу), «аста маньяна», «вересковый мёд» (Р.Л. Стивенсон), а также Усть-Илим и Вифлеем. А вот вопрос, почему сутра именно ледоруба, оставили под спудом. Что ж, кажется, пришло время снять гнёт и открыть бочку Пандоры.
Пойдём с козырей и сразу заявим: «Сутра ледоруба» – это призыв вынести наконец Ленина из мавзолея! Неожиданно? Давайте попробую привести логичные доводы. Для начала напомним, что Ленин, не называясь прямо (сад, где ветвятся дорожки), упоминается в «Зимней розе» в модусе «головы из Сан-Тропе». А советская власть в целом там «двигала левой ногой».
То были сравнительно ранние записи «Цитатника Аквариума». Но чем дальше развивался проект, тем более политизированным, что ли, он становился. Возможно, автор зрел-старел, а возможно – прозрел, что в творчестве БГ есть целый пласт песен, в которых речь идёт ни много ни мало о судьбах России. Напомню, какие выводы были сформулированы примерно после 200-й записи (когда заодно во фразе «он спит в носках» был распознан Сталин):
— «Я до сих пор не встречал на этой земле кого-либо прекрасней, чем ты» – собственно, про Россию, руководству которой требуется сказать «стоп-машина!», чтобы понять, где мы вообще плывём;
— «Если ты пришёл сюда дать мне волю – спасибо, уже ни к чему» – тема бунта Степана Разина в призме шукшинской прозы;
— «Самое время перейти эту реку вброд» – да, будь то Тибр или Яик;
— «Укравший дождь-2» и «тёмный, как ночь»;
— «Союз нерушимый республик свободных» и «новый шёлковый путь», «всё не так однозначно» и «спагетти на ушах».
И даже в недавнем «Празднике урожая» мы умудрились обнаружить Луначарского и Калинина. Так чему удивляться, что «Сутра ледоруба» тоже про наплыв друг на друга геополитических плит? Хотя про Ленина и мавзолей, конечно же, нужно пояснить.
Итак, в буддизме сутра – это изречение или поучение. Например, Кама-сутра (Кама – бог любви) – поучение о любви. Но о чём же тогда сутра ледоруба? Для этого нужно вернуться в советскую историю и вспомнить Льва Давидовича Троцкого (1879–1940). Он был видным российским революционером и с Лениным дружил ещё с 1902 года, когда они познакомились в бегах в Лондоне. В большевистской иерархии Троцкий занимал место в верхушке и после смерти Ленина активно боролся за власть в СССР. Будучи уроженцем Херсонской губернии, Троцкий призывал к самостоятельности советских республик, в том числе Украинской, в то время как Сталин выступал за централизацию власти. В итоге Троцкого выслали в Турцию, откуда он мигрировал по Европе, пока, наконец, не осел в Мексике. Здесь он начал антисоветскую агитацию, чем вызвал сильное негодование в Москве.
20 августа 1940 года мексиканский помощник Троцкого Рамон Меркадер прошёл к нему в кабинет, чтобы показать свою рукопись. Троцкий сел её читать, не подозревая, что Меркадер – агент НКВД, который вошёл к нему в плаще, под которым прятал заранее приготовленный ледоруб. Убийца успел нанести им всего один удар, но он оказался смертельным. Тело «международного шпиона» кремировали, и пепел Троцкого захоронили перед его домом в Мексике.
Когда читаешь описание убийства Троцкого, возникает стойкое ощущение, что сутра ледоруба – это действительно поучение. Поучение, которое, к тому же, призывает действовать сейчас. А именно – совершить символический удар ледорубом по прошлому, чтобы «двинулся лёд». Ведь «пока не зарыт государственный прах, эта баржа едва ли покинет мель».
Другие цитаты Аквариума
► Молитва и пост
► Бешеный, как аэростат
► Пронзительный, как Тир на Ног