Å #122. Рождённые в травах

Рождённые в травах, убитые мечом,
Мы думаем, это важно.

Рождённые в травах - так в романе Г.-Л. Олди Мессия очищает диск названы простолюдины. Разбираем текст песни Бориса Гребенщикова Двигаться дальше (1984) группы Аквариум

В одном интервью – к сожалению, никак не могу вспомнить, в каком именно и о чём там шла речь – Гребенщикова спросили, не является ли один из образов его песни отсылкой к «Хроникам Амбера». (Если вы знаете, о чём речь, – напишите, пожалуйста, в комментарии!) На что БГ ответил, что книга была написана лет через двадцать после песни. К чему это я всё.

В песне «Двигаться дальше» есть такой речевой оборот: «рождённые в травах». Константин Карасёв в справочнике Северова отметил, что это выражение означает «простолюдины» и сослался на роман Г.-Л. Олди «Мессия очищает диск», действие которого происходит в Китае XV века.

Обложка книги Г.-Л. Олди Мессия очищает диск. Какая связь с песней Аквариума Двигаться дальше?

Далее, Надежда Трубникова в комментарии к этой заметке написала: «А у Олди это из китайской пословицы «Когда воюют князья – гибнут рождённые в травах», т.е. простой народ. Пословица в сборнике Пермякова, например, приводится – в 1970-е этот сборник охотно читали за экзотичность тамошних афоризмов». Я, кстати, скачал более позднюю книгу Пермякова и упомянутой пословицы там не нашёл. Конечно, это ни в коем случае не отвергает того, что в сборнике семидесятых она есть, просто проверил современное издание.

Но во всей этой истории с генеалогией фразеологизма обращает на себя внимание другое – хронология песни и романа. Книга «Мессия очищает диск» впервые была издана в 1995 году, песня «Двигаться дальше» – в 1984-м. То есть либо все черпали вдохновение в китайской мифологии, либо создатели романа обращались к творчеству «Аквариума». Почему «создатели»? Под именем Генри Лайона Олди скрываются украинские писатели Дмитрий Громов и Олег Ладыженский. Собственно, «Олди» означает «ОЛег» + «ДИма», а Генри и Лайон придуманы по первым буквам их фамилий.

В сухом остатке у нас китайская пословица про умирающих «рождённых в травах». Между тем, сам Гребенщиков в одном из «Аэростатов» дал нам подсказку, в каком ключе стоит понимать это словосочетание. В выпуске №435 от 15.09.2013 Борис Борисович комментировал творчество шотландской группы “Del Amitri” и, помимо прочего, сказал: «Они были певучие, как голубое серебро, жизнелюбивые, как ужи с окраины, и непокорны, как «рождённые в травах» и «вышедшие из кустов»».

Вот и всё, выводы делайте сами. И как всегда – делитесь своими знаниями и предположениями в комментариях – чтобы нам всем было радостнее двигаться дальше!

ЦИТАТНИК АКВАРИУМА

Цитатник Аквариума в контакте - сообщество про скрытые цитаты в песнях Бориса Гребенщикова
Присоединяйтесь к сообществу ВКонтакте
Именно эта запись в VK

Читайте также: «Мой Ясный Свет»: ощущение смерти в песнях БГ 2008–2020 годов

Мой Ясный Свет: ощущение смерти в песнях БГ 2008–2020 годов

Надоело читать? Выбирай и смотри лучшие концерты Аквариума

Лучшие концерты Аквариума

Другие цитаты

#Дым поднимается вверх | #Жаль, что ребята из Баадер-Майнхоф пропили твои софты | #Не то придёт изящна и курноса | #С тех пор я стал цыганом | #Я сел на первый сабвэй в Тируванантапурам

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *