Å #47. Не ловил луну в реке рукой

Я никогда не ловил луну в реке рукой,
Но я почту за честь.

Я никогда не ловил луну в реке рукой, но я почту за честь: о чём эта строка Бориса Гребенщикова и причём тут китайский поэт Ли Бо времён династии Тан

В «исторической» дискографии «Аквариума» «Дорога 21» встречается в качестве бонус-трека на альбоме «Десять стрел» (1986). Однако песня появилась гораздо раньше и звучит на совместной пластинке БГ и Майка «Все братья – сёстры» (1978).

Признание «я никогда не ловил луну в реке рукой» прекрасно звучит само по себе. Однако у него, как вы уже догадались, есть литературная аллюзия. Даже больше, чем литературная – жизненная. Что тем более символично, если учесть, что в результате этого акта оборвалась жизнь китайского поэта Ли Бо.

Китайский поэт Ли Бо времён династии Тан: утонул, пытаясь обнять отражение луны в реке Янцзы

Ли Бо (701–763) – знаменитый поэт времён династии Тан. Да-да, той самой, подарившей чашу для водки безвинной арбатской пьяни. Ли Бо тоже любил приложиться к пиале, но это не помешало ему стать одним из наиболее почитаемых китайских поэтов. В его творчестве удачно сочетались не знающее границ воображение, философичность сюжетов и открытая манера изложения. По своему мировоззрению Ли Бо принадлежал к даосской традиции, которую Борис Гребенщиков всегда любил и скрупулёзно изучал в 70-е годы.

Между прочим, Ли Бо организовал поэтическое сообщество «Шестеро беспечных из бамбуковой долины», и принцип наименования уж очень напоминает аквариумическую группировку «Семеро из-под камней». Правда, в сжатой формулировке: не удивлюсь, если у этих семерых во внутренней кухне тоже есть звучный эпитет, и камни тоже какие-нибудь непростые.

Возвращаясь к Ли Бо, в 742 году он стал фактически придворным поэтом при императоре Сюань-цзуна. Однако здесь он продержался всего два года. Дух вольнолюбия взял верх, и весной 744 года Ли Бо покинул дворец и удалился ради жизни среди природы. «Гляжу я на горы, и горы глядят на меня, и долго глядим мы, друг другу не надоедая».

Возвращаясь из ссылки, в одну из ночей поэт захотел проплыть на лодке по Янцзы. Отражение луны в реке настолько поразило Ли Бо, что он решил обнять луну, свалился в воду и утонул…

Смерть поэта Ли Бо в водах Янцзы: причём здесь Борис Гребенщиков и песня Дорога 21

До Гребенщикова в русской поэзии трагическая и в то же время романтическая смерть китайского поэта была обыграна Сергеем Есениным в «Море голосов воробьиных» (1925). Помимо шедевральных конструкций типа «эти уста, как в струях, жизнь утолят в поцелуях», в стихотворении есть такие строки:

Ах, у луны такое, –
Светит – хоть кинься в воду.

В том, что образ Есенина связан именно с Ли Бо, сомневаться не приходится. Портрет с изображением китайского поэта Есенин подарил своему приятелю журналисту Николаю Вержбицкому и в дарственной надписи прямо указал имя лирика из Поднебесной.

Борис и Майк - причём здесь Таллинн, дорога 21 и китайский поэт Ли Бо

Что касается Бориса Борисовича, то во многих интервью он и не скрывал, что зачастую просто брал цитаты из «Дао дэ цзин», Чжуан-цзы и прочих китайских мыслителей и поэтов. И вставлял их в тексты песен иногда без переработок. А номер дороги — 21 — Александр Кушнир, например, трактует как посвящение автостопу по маршруту Ленинград – Таллинн. Который, этот маршрут, по уровню романтизированности в Советском Союзе едва ли уступал великой Янцзы во времена династии Тан.

ЦИТАТНИК АКВАРИУМА

Цитатник Аквариума в контакте - сообщество про скрытые цитаты в песнях Бориса Гребенщикова
Присоединяйтесь ВКонтакте
Именно эта запись в VK

Читайте также: «Мой Ясный Свет»: ощущение смерти в песнях БГ 2008–2020 годов

Мой Ясный Свет: ощущение смерти в песнях БГ 2008–2020 годов

Надоело читать? Выбирай и смотри лучшие концерты Аквариума

Лучшие концерты Аквариума
#Вана Хойя | #Дед Василий сказал, до конца охренев | #Как обидно быть умным — знаешь всё наперёд | #Матрёнин посад | #Маша и медведь | #Нерушимая стена — леший за моим плечом

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *