Это — статья раздела
Цитатник Аквариума
Науки юношей питают,
Но каждый юнош – как питон.
«Науки юношей» – короткая оптимистичная песня из альбома «Любимые песни Рамзеса IV». И если «юнош» – весёлый неологизм Гребенщикова, то вот их науки – вполне известная цитата из Ломоносова.
Да-да, Михаил Васильевич не только науками занимался и университету фамилию давал, но и писал литературные опусы. Едва не самый знаменитый из них – «Ода на день восшествия на Всероссийский престол Её Величества Государыни Императрицы Елисаветы Петровны» 1747 года. Она была дочерью Петра I от брака с Екатериной I, в честь которой, кстати, назвали Екатеринбург (а не в честь Екатерины II, как многие думают).
Как бы то ни было, «Ода на восшествие» стала хитом своего времени и разошлась на цитаты. Я сам вдохновился ею, когда прочёл фамилию Исаака Ньютона на манер XVIII века – Невтон: «Что может собственных Платонов и быстрых разумом Невтонов Российская земля рождать». Конструкция «Невтонов» так мне понравилась, что я придал соответствующую фамилию главному герою своего рассказа «Человек, который забыл столицу Литвы» (2025). Но вернёмся непосредственно к «Оде».
Вокруг тебя цветы пестреют
И класы на полях желтеют.
Класы – это, если что, колосья. Но даже за бронзовой стариной лексики блестит, блистает и блещет максимальное воспевание достоинств юной императрицы. Впрочем, помимо этого, у Ломоносова много геополитических замечаний в рифме, а также общечеловеческие наблюдения и тезисы. Как про тех же юношей, например:
Науки юношей питают,
Отраду старым подают,
В счастливой жизни украшают,
В несчастный случай берегут.
И далее – про ценность наук в технологическом развитии и жизни в целом. Собственно, в 1747 году правительство Елизаветы увеличило финансирование академических учёных, благодарностью за что и явилась ломоносовская «Ода».
Интересно, что в своём цитировании Ломоносова БГ заодно приник к латинской классике. Дело в том, что про «питание юношей науками» Михаил Васильевич сам апеллировал к другому авторитету. В одной из речей Цицерона («В защиту поэта Архия») есть строфа, которая почти буквально была переведена Ломоносовым. На русский язык этот фрагмент, начинающийся с “Haec studia adulescentiam alunt”, переводится так:
Эти занятия наукой питают юношей,
Приносят усладу старикам,
Украшают в счастье, служат
Убежищем и утешением в несчастье.

Вот так лёгким движением голоса Борис Борисович протянул нить от России 1990-х к России 1740-х и далее – к римской классике и египетской архаике. Получается, Рамзес IV любил слушать Ломоносова? Стоит ли удивляться этому в современном мире!
Другие цитаты Аквариума
► Царь сна
► Костромской беспредел
► Плывёт матрос в надзвёздной тишине