Мне снилось, что я ткачиха, которая часто бывает мною во сне.
Я долго не мог понять: то ли я снюсь ей, то ли это она снится мне.
Песня «Ткачиха» с альбома «Беспечный русский бродяга» (2006) скрывает в себе сразу несколько цитат, преимущественно из китайской философии или фольклора. Гребенщиков сам даёт слушателям подсказку, упоминая в тексте «Дао дэ цзин» – трактат о Пути и благодати мудреца Лао-цзы. БГ уже цитировал его в своём творчестве: в песне «Дарья Дарья» он поёт «говорящий не знает, знающий не говорит», что является прямой цитатой из «Дао дэ цзин». В «Ткачихе» упоминается ещё один афоризм Лао-цзы.
Волга шумит волнами. Редкая птица долетит до её берегов.
А на всех берегах черно от тех, кто
Ожидает, когда теченье пронесёт мимо тела их врагов.
Предание приписывает Лао-цзы следующее высказывание. Однажды мудреца спросили, как поступить, если другой человек сознательно вредит тебе. Мыслитель ответил: «Если кто-то причинил тебе зло – не мсти. Сядь на берегу реки и вскоре ты увидишь, как теченье пронесёт мимо тебя труп твоего врага». Существует и несколько иной по смыслу, но схожий по форме вариант этого афоризма: «Если долго сидеть на берегу реки, то можно увидеть, как по ней проплывёт тело твоего врага».
Некоторые приписывают это высказывание китайскому полководцу Сунь-цзы, автору знаменитого трактата «Искусство войны». Кто бы ни был реальным автором афоризма, Гребенщиков значительно усиливает его. У него в песне буквально берега черны «от тех, кто ожидает, когда теченье пронесёт мимо тела их врагов».
Это одна из скрытых цитат в песне. Другая же относится непосредственно к ткачихе. И связана с другим даосским мыслителем – Чжуан-цзы, или, как его звали при рождении, Чжуан Чжоу. «Однажды я, Чжуан Чжоу, увидел себя во сне бабочкой. Весёлой бабочкой, которая порхала среди цветов в своё удовольствие и знать не знала, что она – Чжуан Чжоу. Тут я проснулся и увидел, что я – Чжуан Чжоу. И я не мог понять, то ли я Чжуан Чжоу, которому приснилось, что он – бабочка, то ли – бабочка, которой приснилось, что она – Чжуан Чжоу». Буквально та же дилемма, что и в «Ткачихе», не правда ли?
Стоит отметить, что феномен бабочки, описанный Чжуан-цзы, в русской культуре обыгрывался не раз. Например, в романе Виктора Пелевина «Чапаев и Пустота» содержится следующий пассаж: «Эх, Петька, Петька, – сказал Чапаев, – знавал я одного китайского коммуниста по имени Цзе Чжуан. Ему часто снился один сон – что он красная бабочка, летающая среди травы. И когда он просыпался, он часто не мог взять в толк, то ли это бабочке приснилось, что она занимается революционной работой, то ли это подпольщик видел сон, в котором он порхал среди цветов». На вопрос Петьки, что же случилось с Цзе Чжуаном, когда его арестовали в Монголии за саботаж, Чапаев ответил: «Ничего. Поставили его к стенке и разбудили».
Гребенщиков отошёл от штампа бабочки. У него в песне фигурирует ткачиха. Причём сам Борис Борисович признаёт: «Да, я знаю, что об этом писали китайцы, но теория мертва, а древо жизни зеленеет в листах». Поэтому БГ пришлось проснуться и поехать в Иваново, которое славится своими невестами – преимущественно занятыми в ткацком ремесле. Что было дальше – мы знаем из песни. Теперь, надеюсь, многие детали стали более ясными для понимания.
Присоединяйтесь ВКонтакте
Именно эта запись в VK
Читайте также: «Мой Ясный Свет»: ощущение смерти в песнях БГ 2008–2020 годов
#В доме Периньона ну как без брызг | #Вана Хойя | #Вера и надежда лязгают зубами в кустах | #Видит Бог, у нас один и тот же разъём | #Выстрел. Я проснулся в начале шестого | #Главное — это взлететь | #Да хранит тебя Изида | #Кад Годдо | #Назад в Архангельск | #Придёт йогин на кладбище | #Это лето прожито не зря | #Я встретился с Миком Джаггером | #Я шёл по Усть-Илиму, но, кажется, пришёл в Вифлеем
Ткачиха тоже не спроста- это сразу отсылка к китайской мифологии
Если пойти ещё глубже, бабочка появляется из гусеницы, а самые близкие к текстильной отрасли — тутовые шелкопряды. В Иваново, конечно, в основном ткут хлопчатобумажные ткани, но ассоциация от бабочки до ткачихи у меня лично уверенно пролегает по этой ниточке)))