Å #187. Шерсть небесной лисы

Это — статья раздела
Цитатник Аквариума

Туман над Янцзы.
Туман над Янцзы.
Душистый, как шерсть
Небесной лисы.

Туман над Янцзы, душистый, как шерсть небесной лисы. Сравниваем песню Бориса Гребенщикова и роман Виктора Пелевина Священная книга оборотня

Песню «Туман над Янцзы» мы вскользь упомянули, когда искали истоки выражения «отряд не заметил потери бойца». Напомним, в 1926 году поэт Михаил Светлов написал стихотворение «Гренада», в котором, помимо потерянного бойца, есть такие строки:

Он песенку эту твердил наизусть.
Откуда у хлопца испанская грусть?
Ответь, Александровск, и Харьков – ответь:
Давно ль по-испански вы начали петь?

У Гребенщикова в песне появился куда более молодой город – Нижневартовск, он основан в 1909 году. Украинские города постарше: Александровск появился в 1783 году, Харьков – в 1654-м. Но сегодня предлагаю поговорить об отсылке «Тумана над Янцзы» к куда более древнему существу – даже по сравнению с почти 400-летним Харьковом. Нет, я не оговорился: существу. А именно – к небесной лисе хули-цзин. Она же – девятихвостая лиса-оборотень. Впрочем, обо всём по порядку.

Как вы могли догадаться, тема небесной лисы возникла в цитатнике неспроста. Помнится, в начале года я дал себе и вам обещание прочесть все романы Пелевина на предмет возможных аллюзий в песнях Гребенщикова. Получился своеобразный «пелевинский цикл»: «бубен верхнего мира», «дым отечества нам сладок и приятен» (да, Грибоедов, но через призму «Generation П»), «чего не было и нет» (не все согласились с истинностью соответствия цитат), «душа имеет силу ядерной бомбы». На днях я дочитал «Священную книгу оборотня», и, естественно, возник вопрос соотнесения лисы-оборотня Пелевина и небесной лисы Гребенщикова. Вперёд!

Священная книга оборотня Пелевина и Туман над Янцзы Гребенщикова

«Священная книга оборотня» – внимание, в этом абзаце будут спойлеры! – рассказывает об истории любви тысячелетней лисы А Хули в образе юной индивидуалки и волка-сверхоборотня Александра в личине генерал-лейтенанта ФСБ. Роман изобилует рассуждениями о смысле жизни и о сверхоборотне как сокровенной сути бытия. А сюжет построен на образе девятихвостой лисицы из древней китайской мифологии. По преданиям, такая лиса может прожить тысячу лет и даже больше, при этом в её власти выбирать тот образ, какой она захочет явить перед людьми в ту или иную эпоху.

«Хули-цзин» переводится с китайского как «лиса» (huli) и «дух», «оборотень», «ловкачка», «волшебница» (jing). В качестве метафоры такая лисица может обозначать обольстительницу или искусительницу. Лисицы-оборотни – частый персонаж средневековой китайской литературы. Самый известный пример – Да Цзи, наложница последнего императора династии Шан, Чжоу Синя.

Обложка романа Виктора Пелевина Священная книга оборотня

Оборачиваясь красивыми девушками и соблазняя мужчин, лисы забирают у них жизненную энергию и могут истощить своих жертв до смерти. Лисица же в этом случае достигает высшей ступени совершенства. С уровнем мастерства сопряжён и возраст лисицы. Превращаться в женщину она способна только после 50 лет. После 100 обретает новые магические способности. А после 1000 лет ей открываются законы Неба, и она становится «небесной лисой» – про которую и поёт Борис Борисович в «Тумане над Янцзы».

Чтобы было понятно, насколько образ лисы-оборотня распространён в китайской культуре, сделаем небольшую ремарку. В 2016 году в Поднебесной вышел целый сериал «Легенда о девятихвостом лисе», а в 2020-м – адаптированная франшиза в Южной Кореи. Я попробовал посмотреть, но меня хватило на половину первой серии. Тем не менее, сам факт телесериала свидетельствует об устойчивом бытовании образа хули-цзин в Китае, Корее, Японии и ряде других дальневосточных стран.

Возвращаясь к тексту песни, следует всё-таки оговориться: каким бы запоминающимся ни получился образ лисы А Хули, Гребенщиков никак не мог цитировать Пелевина. Дело в том, что «Священная книга оборотня» вышла в 2004 году, а «Туман над Янцзы» – в 2003-м в «Песнях рыбака». А написал песню БГ ещё раньше – в начале нулевых.

Борис Борисович хотел записать композицию с большим китайским оркестром, и соответствующие попытки предпринимались не раз, но планы как будто девятихвостая расстраивала. В результате на заполненных разным количеством воды стаканах в «Тумане над Янцзы» сыграли Тимофей Лисковский и Игорь Скляров из Барнаула.

Что касается образа небесной лисы, то Гребенщиков в 2009 году сделал публичный реверанс в адрес Пелевина. В «Аэростате» №215 «Новые записи Ци Се» БГ рассказал о целых разрядах китайской литературы, посвящённых общению людей и «других», в том числе лис-оборотней (послушайте с 4:55). «Многие классики жанра, – поделился наблюдениями Борис Борисович, – занимались описанием этой животрепещущей темы. Каждый возделывал своё направление. Например, великий Пу Сунлин специализировался на драматических взаимоотношениях людей и лис. Эту же тему недавно с блеском продолжил наш прекрасный Виктор Пелевин».

Вообще, говоря о Гребенщикове и Пелевине, я часто ловлю себя на мысли, что они зачастую делают очень похожие вещи: один – в песнях, другой – в книгах. Вот и теперь, когда мы хронологически выяснили, что это Виктор Олегович мог цитировать Бориса Борисовича, а не наоборот, – всё равно возникает ощущение, что они адепты линии Кагью, у каждого своё «задание», но делают они что-то сокровенно родственное. А может быть, всё проще, и чем ближе люди к Богу, тем ближе они друг к другу?

Другие цитаты Аквариума

Говорящий не знает, Дарья
Бессмертная сестра Хо
Ох, ламы линии Кагью

ЦИТАТНИК АКВАРИУМА

Цитатник Аквариума в контакте - сообщество про скрытые цитаты в песнях Бориса Гребенщикова
Именно эта запись в VK
Присоединяйтесь к сообществу ВКонтакте

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *