Å #153. Скир хланое

Это — статья раздела
Цитатник Аквариума

Скир хланое келедрим, ласто мха,
Скир хланое эленна, эдро нин мха,
О, Варда теллумар Гилониэль, ласто мха.

Скир хланое в песне Бориса Гребенщикова Партизаны полной луны - это эльфийские гимны, которые сочинил Джон Толкиен для Властелина колец

В прошлый раз мы затронули мифологию Уэльса и, в частности, крепость Каэр Сиди, упомянутую в песне «Иду на ты». В произведениях БГ встречаются также и вставки из языка, «изобретённого» Джоном Толкином. Причём иногда цитируются не отдельные фразы, а целые строчки. Так произошло в случае с «Партизанами полной луны».

Гимн партизанам из альбома «Равноденствие» (1987), по воспоминаниям Гребенщикова, был навеян «оперотрядом, пасущим рок-клуб». В этом контексте образы становятся максимально прозрачными: вот, были военные партизаны, а теперь – лирические, приверженные полной луне и в её свете обходящие препятствия в виде агентов госбезопасности. Борис Борисович признавался, что действительно ощущает себя партизаном, с той разницей, что вместо автомата у него в руках гитара.

Что касается эльфийской составляющей произведения, то БГ поёт отрывки гимнов, который сочинил Толкин для саги «Властелин колец». Известны и «исконное» написание текста, и его перевод на русский:

Sker chlanoe keledrim lasto mha
Sker chlanoe elenna edro nin mha
O Varda tellumar Gilthoniel Lasto mha.

Слушающие серебряный народ, внимайте мне!
Прислушивающийся к звёздам, это суть моя.
О, Купола Варды звёздно-сводные, услышьте меня!

Джон Толкиен, изобретатель эльфийского наречия Властелина колец, чей текст лёг в припев песни БГ Партизаны полной луны

В концепции языка валарин Варда – эльфийская повелительница света. Купола Варды – обозначение небес. В лирическом модусе полной луны толкиновские стихотворные пассажи весьма кстати. Однако Гребенщиков не только поёт «по-эльфийски», но и не считает нужным переводить данный фрагмент, полагая, что в этом нет необходимости.

К сказанному остаётся добавить, что симфоническое звучание «Равноденствию» придали новые музыканты «Аквариума»: Андрей Решетин – скрипка, Иван Воропаев – альт, Сергей Щураков – аккордеон. А в качестве обложки альбома использовали картину Сергея Дебижева – режиссёра «Двух капитанов-2» с Борисом Гребенщиковым и Сергеем Курёхиным в главных ролях. Ну а обложка поста с Виктором Цоем — это дань всем Партизанам Полной Луны!

Другие цитаты Аквариума

Кад Годдо
Скипси драк
Ласто бет ламмен

ЦИТАТНИК АКВАРИУМА

Цитатник Аквариума в контакте - сообщество про скрытые цитаты в песнях Бориса Гребенщикова
Именно эта запись в VK
Присоединяйтесь к сообществу ВКонтакте

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *