Å #319. Я что-то не вижу ларька

Это — статья раздела
Цитатник Аквариума

Я что-то не вижу ларька,
Его, должно быть, снесли за ночь.

Я что-то не вижу ларька, его, должно быть, снесли за ночь. Сравнение песни Холодное пиво со стихотворным романом Владимира Шинкарёва Максим и Фёдор (1980)

Песню «Холодное пиво» мы с вами слушали, когда изучали истоки словосочетания «в мою ночь рожденья«. Тогда мы вспомянули Джими Хендрикса, освежили значение слова «бутлег», но за деревьями не разглядели леса. Точнее — ларька. Что, впрочем, неудивительно: такой туман на улице и в головах — в каждую знаковую ночь рожденья!

Между, тем упоминание тумана в этом путаном предисловии весьма неслучайно. Дело в том, что Борис Гребенщиков — а это он автор «Холодного пива», а не Дюша Романов — обыграл в песне стихотворный роман «Максим и Фёдор» (1980) одного из Митьков Владимира Шинкарёва. В произведении есть следующий глубокомысленный пассаж:

Туман на диво был силён.
И Фёдор,
как ни напрягался,
Не разглядел, чего хотел увидеть —
Ларька пивного не увидел он.

Пытлив умом был Фёдор,
но не мудр.
Не разгадав явления природы,
Решил он,
что ларёк снесли за ночь.

Что интересно, именно Дюша в своём сольном творчестве много апеллировал к стихотворному наследию Митьков. В цитатнике мы уже разбирали выражение «по дороге едет ЗИМ — я им буду задавим«. И «Холодное пиво» исполнял в основном флейтист. Хотя чему удивляться — в ночь рождения особенных людей случается всякое!

Другие цитаты Аквариума

Бешеный, как аэростат
Сигнал из центра недвусмысленно прост
Думает: не пил ли он чего-нибудь такого?

ЦИТАТНИК АКВАРИУМА

Цитатник Аквариума в контакте - сообщество про скрытые цитаты в песнях Бориса Гребенщикова
Именно эта запись в VK

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *