Это — статья раздела
Цитатник Аквариума
Мир как мы его знали
Подходит к концу.
Песня «Мир как мы его знали» вошла в альбом 1987 года «Наша Жизнь с Точки Зрения Деревьев». Однако массовому слушателю пластинка стала известна в переиздании 2010 года, поэтому многие песни с неё долгое время оставались малоизвестными. «Мир как мы его знали» – в известном смысле исключение. Песня активно передавалась как апокриф, а ещё на неё сняли красочный, пусть и винрарный по качеству клип.
Но проблемы с полноценной звукозаписью у «Аквариума» того периода оставались нерешёнными. Впоследствии Борис Гребенщиков вспоминал, что ситуация была абсурдной: «Все кричали нам «ура» и бросали в воздух чепчики, а писаться было негде… Роскошный материал 87 года остался неосуществлённым. А песни, которые писались после этого, – тем более. Играть мы их играли, но после «Равноденствия» это было уже упрощением».
БГ рассказывал, что именно в этот период появились ритмические составляющие главных «танцевальных» песен «Аквариума»: «Мир как мы его знали», «Не стой на пути у высоких чувств», «Герман» и «Джунгли». Музыкант объяснил это так: «Когда душа не знает, что делать, она начинает двигать телом». А ещё – назвал примером обратной связи, когда в больших залах людям наконец разрешили танцевать и они стали отчаянно требовать «заводных» песен.
Что касается цитат, то есть явная связь с одной из песен американской группы “R.E.M.”. Мы, кстати, слушали её одной из первых в пятничных подборках нашего сообщества. Так вот, у них есть песня, которая называется практически так же, только на английском: “It’s the End of the World as We Know It (And I Feel Fine)”. То есть: «Это конец мира как мы его знали (И я отлично себя чувствую)».
На днях мне приснились кинжалы
И дрейфующие континенты, отдалявшиеся друг от друга.
Горные вершины выстроились в ряд.
Леонард Бернстайн и Леонид Брежнев.
Если вы знаете английский – послушайте прикреплённую запись. Если нет – прочтите построчный перевод в интернете. Кроме названия и настроения песни, заметных пересечений нет. Но пикантность ситуации в том, что в данном случае «Аквариум» первичен.
Песня «Мир как мы его знали» была написана и записана в 1986-м, осенью того же года журнал «Рокси» назвал клипом года снятый на неё movie-ролик. А у “R.E.M.” семантический аналог про конец мира вышел только осенью 1987 года, на альбоме “Document”.
Логичнее всего предположить, что американские музыканты попросту услышали и позаимствовали у Гребенщикова идею песни. В условиях всё большей гласности и активизации контактов с западом это выглядело бы вполне возможным и даже естественным. Но вот только сам Гребенщиков (пусть косвенно, но всё же) отрицал факт возможного заимствования со стороны “R.E.M.”. В интервью газете «Бульвар», больше двадцати лет спустя, в 2008-м, запечатлён следующий диалог корреспондента и БГ:
– «Мир, каким мы его знали, подходит к концу», Борис Борисович?
– Безусловно. Самое смешное, что есть одна известная американская группа, у которой через полгода после того, как мы написали эту песню, вышла песня “This is the end of the world as we know” – «Это конец мира, который мы знаем». Я был потрясён тем, что мысли – практически одинаковые! Думаю, действительно настало время заняться чем-то другим.
Что же получается, совпадение? По всему выходит, что так. Даже в одном из первых «Аэростатов» Борис Борисович сделал в адрес “R.E.M.” реверанс, ничего не сказав о напрашивающемся заимствовании. В выпуске №14, «Альтернатива за океаном, или Искусство жить в корпоративном пейзаже» (21.08.2005) БГ представил их так: «Что бы они ни делали, уважение к ним только росло и растёт. А очарования в них столько, сколько хватило бы на десяток союзных республик. А само название R.E.M. означает “rapid eye movement” – быстрое движение глаз – одна из фаз сна. Но они – не сон, они – прекрасная явь с огромным сердцем».
Поставив же трек “It’s The End Of The World”, Борис Борисович в качестве дижестива просто отметил: «Это были прекрасные R.E.M. – «Мир, как мы его знали, подходит к концу»». И всё. Вот что значит – совершенномудрый муж. А вы как думаете: позаимствовали ли R.E.M. название песни у «Аквариума» или это чистое наитие? Напишите об этом в комментариях!
Другие цитаты Аквариума
► Выйти замуж за финна
► Увидимся на той стороне
► Это вырезано в наших ладонях
Именно эта запись в VK