Å #57. Усть-Илимский ГЭС

Как Усть-Илимский ГЭС,
Ты встанешь меж колдобин,
И будешь мне в могильную дыру
Просовывать елей.

Как Усть-Илимский ГЭС, ты встанешь меж колдобин - о чём песня Бориса Гребенщикова Ода критику

В прошлой записи, посвящённой песне «Крем и карамель», комментирование строки «всё равно ху там у них наверху» вызвало немало горячих откликов. Говорили: ну как же так, ведь ясно, что «ху» – это “who”, в значении «всё равно, кто там у них наверху». Отзывы приходили и в «Цитатнике Аквариума», и в сообществах, которые продублировали запись у себя, в частности, БГ онлайн, за что им низкий поклон. Что хочется сказать: спасибо вам, дорогие читатели, что открыли глаза! Бывает такое: я затупил. Заодно наглядно оценил роль запятой в русском языке.

И раз уж речь зашла, выражаясь шахматной терминологией, о «зевках», то приходится признать: и на Солнце бывают пятна. В том смысле, что даже в творчестве мэтра встречаются ошибки и недочёты. Чтобы не быть голословными, вспомним песню «Ветка» с альбома «Соль» (2014): «Заблудившись с обоих сторон веретена». Слово «сторона» женского рода, поэтому филология требует варианта «с обеих», а не «обоих».

Или вот «Ода критику» (1991), в которой упоминается город Иркутской области Усть-Илим. Мы уже рассказывали о нём в статье про «Осень патриарха». А если открыть статью Википедии «Усть-Илим», то там можно прочесть про упоминание Гребенщиковым населённого пункта в «Оде критику» следующее: «Почему-то Усть-Илимская ГЭС упоминается в мужском роде».

Действительно, если ГЭС – это гидроэлектростанция, то и аббревиатура должна быть женского рода, как ГАИ. Что тут можно сказать? Либо Борис Борисович ошибся, либо мы о чём-то не подозреваем. Попробуем пофантазировать на эту тему.

Как Усть-Илимский ГЭС, ты встанешь меж колдобин: почему гидроэлектростанция в песне Бориса Гребенщикова мужского рода

Гипотеза №1. В тексте Гребенщикова Усть-Илимская ГЭС – женского рода, но мы неверно воспринимаем текст. Допустим, БГ подразумевал, что критик вышел к Усть-Илимской ГЭС и начал «лечить» гиганта. То есть где критик и где – настоящее, колоссальное творчество.

Гипотеза №2. Борис Борисович сознательно омужествил Усть-Илимский ГЭС, недаром он встаёт. То есть речь идёт о реальном объекте, возведённом с неподдельным коммунистическим энтузиазмом посреди натуральных колдобин. В конце концов, «как Усть-Илимская ГЭС» просто не вместилась бы в метр строки.

Согласен, оба предположения выглядят откровенными натяжками и попытками выгородить любимое солнце от неизбежных пятен. Однако – ну вот вдруг БГ действительно что-нибудь такое зашифровал в этих строках? Представьте, что изначально в «Оде» фигурировала не ГЭС, а другое слово из трёх букв? То есть живёт в Иркутской области такой Усть-Илимский «ху…» (снова апеллируем к прошлой статье). И такой он доставучий, что, кажется, и в могильную дыру готов елей просовывать. Вообще, при такой трактовке Усть-Илимский ГЭС больше становится похож на лингам, а Гребенщиков как бы говорит: даже мёртвого меня этот критик, скажем мягко, замучает.

Но душа умерщвлённого лирического героя, освобождённая от земных уз, летает и хохочет над критиком. Наблюдая, как перегорела его облитая портвейном голова. А автомобильные свечи перегорают, когда их заливают, то есть подают слишком много жидкого топлива. Получается, что поток Ангары (свободное творчество, дикая природа воображения) всегда заливает то, что «горит» исключительно из-за течения реки (критики).

Константин Вагинов - писатель и поэт, автор Поэмы квадратов, которая легла в основу Оды критику Бориса Гребенщикова

Ну хорошо, посмеялись и хватит. Но в «Оде критику» всё же есть отсылка к другому литературному произведению. В 1922 году популярный в то время писатель и поэт Константин Вагинов написал «Поэму квадратов». Если вы послушаете песню Гребенщикова, а затем попробуете прочесть поэму — музыкальный ритм «Оды» намертво приклеится к тексту Вагинова, попробуйте! В поэме есть такие строки:

Да, человек подобен океану,
А мозг его подобен янтарю,
Что на брегах лежит, но хочет влиться в пламень
Огромных рук, взметающих зарю.

И вода (река Ангара), и пламень (автомобильная свеча) — все эти символы повторяются у Гребенщикова. А мотив, отдельные выражения, рифмы и вовсе повторяют поэму:

Ты в области ума подобен таракану,
А в остальном подобен пескарю.

Так отчего же не допустить, что Усть-Илимский ГЭС — мужского рода? Хотя бы на основании того, что Вагинов — мужчина!

ЦИТАТНИК АКВАРИУМА

Цитатник Аквариума в контакте - сообщество про скрытые цитаты в песнях Бориса Гребенщикова
Присоединяйтесь ВКонтакте
Именно эта запись в VK

Читайте также: «Мой Ясный Свет»: ощущение смерти в песнях БГ 2008–2020 годов

Мой Ясный Свет: ощущение смерти в песнях БГ 2008–2020 годов

Надоело читать? Выбирай и смотри лучшие концерты Аквариума

Лучшие концерты Аквариума
#Барух а-Шем | #И вот летят наши души, как японские матросы в поисках суши | #Когда мы слизывали слизь у этих ящериц со спин | #Матрёнин посад | #Пока я не дам тебе знак | #С тех пор я стал цыганом | #Утром алмазы станут битым стеклом | #Шашка мескалина

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *