Это — статья раздела
Цитатник Аквариума
Ты мой светлый разум,
Я те – чёрная кость.
Интересно, а как у вас бывают прозрения о смыслах «Аквариума»? Я вот буквально вчера вечером ехал в автобусе, и на экране в салоне появилась реклама: «Барбершоп “Чёрная кость”». И я задумался: а ведь я раньше не задумывался, что это такое – чёрная кость?
Что ж, если выражение «белая кость» означает благородное сословие, знать, элита, то «чёрная» должна означать нечто антиаристократическое. Действительно, фразеологизм «чёрная кость» подразумевает простолюдинов. На Руси, помимо крестьян, так ещё называли незнатных посадских людей.
«Ты мой светлый разум, я те – чёрная кость». Кажется, тут всё ясно. Оборот «я те» тоже понятен: я те что – прислуга? = я тебе что – прислуга? Таким образом, в песне рельефно просвечивается чёрно-белый дуализм.
На этом можно было бы закончить заметку. Но мне не даёт покоя «чёрная кость» в контексте барбершопа. По-русски это парикмахерская. Точнее – по-немецки, по-русски было бы «цирюльня». Ладно, что название выбрали американское, хотя «барбер» и что созвучно с «варвар». Но выносить в вывеску как нечто крутое словосочетание, подчёркивающее, что заведение для простолюдинов, – это, по-моему, довольно цинично.
Но может быть, именно таким и стремился Гребенщиков изобразить лирического героя? Опять же – в дуализме души и тела: светлый разум и чёрная кость? Или я, как простолюдин, что-то перенадумал?
Другие упоминания песни Не коси
► Настоем цикуты ты меня не глуши
Другие цитаты Аквариума
► Сарынью на кичку
► Без колебаний пропью линкор
► То ли ангелы поют, то ли мои сторожа
Именно эта запись в VK