Å #161. Делай, что должен

Это — статья раздела
Цитатник Аквариума

Но я слышал песню, в ней пелось:
«Делай, что должен, и будь что будет».

Но я слышал песню, в ней пелось: делай, что должен, и будь, что будет. Изучаем аллюзии песни БГ на французских менестрелей и произведения Конан-Дойля

Борис Гребенщиков любит в своих песнях процитировать классиков, да ещё и с историей. Упомянутая фраза «я возьму своё там, где я увижу своё», приписываемая Мольеру, как мы выяснили, имеет ещё более глубокую генеалогию. Равно как «древо жизни зеленеет в листах» и «порвалась связь времён». Вот и в «Теме для новой войны» из альбома «День серебра» (1984) встречается цитата с «двойным дном».

В обсуждениях на просторах справочника Павла Северова называют целую россыпь источников, где БГ мог встретить выражение «Делай, что должен, и будь что будет»:
— произведения Конан Дойля («Приключения Шерлока Холмса» или «Белый отряд»)
— древнегреческое учение стоиков
— лозунг рыцарей круглого стола короля Артура
— Бхагавад-Гита – с отсылкой к названию песни: «Тема для новой войны»

Сам Гребенщиков высказался определённо об источнике цитирования данной фразы в интервью журналу «Аврора» в декабре 1987 года. Позже эту беседу включили в издание «Здесь так забавно» (Харьков, 1992), которое можно найти на просторах интернета. У Гребенщикова тогда спросили: «Отчего так много строчек, в которых предчувствие конца?». Борис Борисович ответил следующее:

«Не знаю. Знаю, что во мне это не вызывает печали. Что было, то было, что будет – будет. В старой французской рыцарской песне, которую я нашёл у Конан Дойля, поётся: «Делай, что должен, и будь, что будет, – вот долг истинного рыцаря». Это моё кредо. А долг определяется совестью». Добавим, что на французском эта фраза звучит так: “Fais se que dois adviegne que peut. C’est commande au chevalier”.

К сказанному остаётся, пожалуй, добавить, что английский перифраз французского девиза встречается у Боба Дилана в песне “Buckets of Rain” (1975). Понятно, что если сам Гребенщиков назвал в качестве первоисточника Конан Дойля, то пересечение с дилановским текстом – случайность. Тем не менее, у американского музыканта есть такие строчки:

All ya can do is do what you must.
You do what you must do and ya do it well.

P.S. В качестве постскриптума позволю себе рассказать, как я вспомнил про фразу «делай, что должен…». 15-го января у меня был день рождения, и я решил побаловать себя бутылкой “Jack Daniel’s”. На этикетке (чуть было не сказал – на обложке) бурбона я прочёл слоган американской вискокурни: «Everyday we make it, we’ll make it the best we can».

Слоган Jack Daniel's Everyday we make it, we’ll make it the best we can и его связь со строчкой БГ Делай, что должен, и будь, что будет

И вот тут-то мне и вспомнилась строка «делай, что должен, и будь, что будет». Поймав себя на этой ассоциации, я заодно вспомнил рефрен Венички Ерофеева из поэмы «Москва – Петушки»: «и немедленно выпил».

Другие цитаты Аквариума

Бог есть свет
Говорящий на знает, Дарья
У нас внутри птица, я помню, как она пела

ЦИТАТНИК АКВАРИУМА

Цитатник Аквариума в контакте - сообщество про скрытые цитаты в песнях Бориса Гребенщикова
Именно эта запись в VK
Присоединяйтесь к сообществу ВКонтакте

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *