Å #48. Баба Бабариха

«Забудь свои грехи, – она сказала тихо, –
Ничем нельзя владеть по эту сторону дня.
Иначе – три сестры и баба Бабариха,
Так брось домкрат мечты и бейся лбом в меня».

Иначе три сестры и баба Бабариха. Всё это - пушкинские героини в песне Бориса Гребенщикова Ржавый жбан судьбы (1997)

Песня «Ржавый жбан судьбы» входит в состав эпической «Магистрали» на альбоме «Гиперборея» (1997). Помимо прочего, этот опус интересен отсылкой к героиням Пушкина – трём сёстрам и бабе Бабарихе. Да, вы не ослышались: три сестры в данном случае – пушкинские. Гребенщиков любит переосмысливать русскую литературную классику. У него есть и «Дубровский», и те же про-чеховские «Три сестры», как отдельная песня. А вот баба Бабариха упоминается БГ лишь однажды.

Эта героиня встречается в пушкинской «Сказке о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди». Пернатая героиня – тоже частый гость в текстах Гребенщикова: «О лебеде исчезнувшем», «в лебединый день лепо ли хотеть голубя». Что касается Пушкина, то в очередной раз удивляешься гению Александра Сергеевича. Султан у него назван на современный манер: Салтан. Сравните, например, песню “Sultans of Swing” группы “Dire Straits”: Марк Нопфлер поёт «we are the салтанс of swing!». Но вернёмся к Бабарихе.

Пушкин написал «Сказку о царе Салтане» в 1831 году. По сюжету, царь Салтан женится, и у него рождается сын, которого в результате козней злых тёток заточают в бочку и отправляют в море, где тот попадает на далёкий остров. Там князь Гвидон, наследник Салтана, встречает царевну Лебедь, растёт «не по дням, а по часам», становится могущественным владыкой и воссоединяется с отцом. А начинается сказка с диалога трёх сестёр: «Если б я была царица» – это оттуда. Вот что имелось в виду, когда речь шла, что три сестры – пушкинские.

Первая сестра мечтает, что в случае замужества за царя закатила бы «пир на весь мир». Вторая – наткала бы полотна, а третья – как знала, что царь Салтан за ними подслушивает – для батюшки-царя родила б богатыря. Конечно, правитель выбирает третью, а двух других сестёр назначает поварихой и ткачихой соответственно.

Как уже было заспойлерено, у царицы рождается князь Гвидон, которого вместе с родительницей запечатывают в бочку и выбрасывают в море. Царевича с мамой прибивает к острову, где он спасает лебедь от коршуна и выстраивает город златоглавый. Слава о новом царстве доходит до Салтана. Купцы увещевают государя отплыть в путь, чтобы восхититься чудесным островом, а злокозненные бабы всячески этому противодействуют. В их числе – баба Бабариха, которая рассказывает царю о царевне, у которой «во лбу звезда горит», а под косой помещается месяц.

В сказке всё заканчивается как нельзя лучше. Салтан всё-таки отплывает к острову Буяну, узнаёт в царице свою жену, а в Гвидоне – сына, и на радостях прощает гнусных баб. Но противная баба Бабариха с пушкинских времён, кажется, впечаталась в сознание русскоязычных людей, от младенцев до стариков.

Иллюстрации Ивана Билибина к сказке о царе Салтане А.С. Пушкина

Иллюстрации Ивана Билибина и советский мультфильм окончательно оформили картину, и баба Бабариха чётко ассоциируется со сварливой тёткой, которая мешает благому замыслу и каждый раз вставляет палки в колёса. Вот только кем она приходится царю Салтану и его наследнику? С ткачихой и поварихой ясно – они сёстры царицы. А вот Бабариху Пушкин вводит в сказку как бы из небытия: её нет ни в одном народном прототипе, которыми вдохновлялся поэт.

Чуду царь Салтан дивится –
А царевич хоть и злится,
Но жалеет он очей
Старой бабушки своей.

Баба Бабариха и сказки Пушкина о царе Салтане

Царевич попал в царские палаты, превратившись в шмеля. До этого он прилетал с острова Буяна в виде комара и мухи. И жалил ткачиху и повариху, отговаривавших Салтана от путешествия на остров, в правый и левый глаз соответственно. Теперь, в теле шмеля, он пожалел глаза Бабарихи и ужалил её в нос.

Текст подсказывает, что Бабариха приходится царевичу Гвидону бабушкой, а Салтану – родной матерью. Впрочем, именование «бабушка» не обязательно указывает на кровное родство. Ведь в другом месте Пушкин так описывает укус поварихи:

Слуги, сватья и сестра
С криком ловят комара.

Если бы Бабариха была матерью царя, то сёстрам, поварихе и ткачихе, она бы приходилась свекровью. А если бы их мамой, то строка должна была звучать «слуги, мама и сестра». В любом случае не сватья, ни в одном из двух вариантов. Вероятнее, она царскому роду – седьмая вода на киселе. Настолько, что Пушкин называет её бабой, что аристократической особе, разумеется, совсем не к лицу. Может, она и вовсе — простая сватья, то есть сваха: та, кто сватает супружеские пары. Но почему у неё такое странное имя?

В пушкинскую эпоху ещё было живо слово «бабить» в значении: принимать роды. Рождённых с помощью таких повивальных бабок даже называли её внуками, а сами они, вырастая, могли обращаться к ней «бабушка». Так Бабариху воспринимает и Гвидон в образе шмеля. В пользу этой версии свидетельствует и то, что до рождения царевича Бабариха не упоминается в сказке.

Древние российские стихотворения, собранные Киршей Даниловым, и сказка о царе Салтане

Некоторые исследователи указывают, что Пушкин мог позаимствовать образ Бабарихи из сборника уральского сказителя XVIII века Кирши Данилова: «Добро ты баба, баба-Бабариха, мать Лукерья, сестра Чернава». Другие указывают на мифологический прототип героини: в языческих заговорах славян встречается Бабариха, которая держит в руках «горячу калёну сковороду» и при этом не обжигается.

Как бы то ни было, если ткачиха и повариха препятствуют возвращению родной сестры, то Бабариха, что называется, впрягается не из кровных соображений. Она суёт свой нос буквально не в своё дело, и Гвидон-шмель именно в него её и жалит. А затем возвращается на остров Буян. Кстати, полагают, что Пушкин имел в виду Сицилию (отсюда и итальянское имя Гвидона), а под царством Салтана подразумевал Византию, которую в XV веке завоевали османы.

Даже не верится, что одна-единственная строчка Гребенщикова заставила нас вспомнить сказку Пушкина, славянскую мифологию, историю Европы и степени родства. Что ж, получается: спасибо тебе, баба Бабариха!

ЦИТАТНИК АКВАРИУМА

Цитатник Аквариума в контакте - сообщество про скрытые цитаты в песнях Бориса Гребенщикова
Присоединяйтесь ВКонтакте
Именно эта запись в VK

Читайте также: «Мой Ясный Свет»: ощущение смерти в песнях БГ 2008–2020 годов

Мой Ясный Свет: ощущение смерти в песнях БГ 2008–2020 годов

Надоело читать? Выбирай и смотри лучшие концерты Аквариума

Лучшие концерты Аквариума
#А ежели поймёшь, что самсара — нирвана | #Вот так и вся наша жизнь: то секам, а то пал | #Как обидно быть умным — знаешь всё наперёд | #Мир ловил меня, но так и не поймал | #Семь самураев и дитя без глаза | #Сердце воет волком | #Я пил в Костроме и в Рязани | #Etoile de la Mer

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *